外贸翻译分为外贸笔译和外贸口译,外贸笔译主要是外贸资料如:外贸函电翻译、外贸单证翻译、外贸合同翻译等,外贸口译在外贸行业中发挥着重要作用,外贸口译的语种主要是外贸口译,无论是哪一种翻译方式,都要求外贸翻译译员对外贸专业术语有很好的把握,尤其是外贸口译要求口语非常熟练,对外贸交易的产品有相当的了解,甚至在外贸会议、外贸陪同方面对译员的气质、素质、着装等有着较高的要求。 译声杭州翻译公司是杭州一家专业翻译公司,我们对待外贸翻译采取个别对待的方式,如:外贸交易合同翻译,我们会挑选出以法律类的译员为主,精通外贸类专业术语的译员为辅助的方式进行外贸翻译,对于外贸口译我们更是有专业从事外贸翻译的译员,无论是口语的熟练程度还是译员的气质、素质都达到一流的水准。 译声翻译公司拥有专业外贸翻译团队,我们的部分外贸翻译译员曾从事外贸行业二年以上,对于外贸商务会议翻译、外贸交易翻译、外贸陪同翻译等都有很好的把握,译声的译专员不仅有着优秀的翻译水平,而且有着深厚的外贸行业背景和丰富的外贸翻译经验,能够确保每个外贸翻译项目的质量,公司致力于为每位客户提供专业、快速的外贸翻译服务。